手机看天气

扫码下载app,天气随时看

扫码下载app,天气随时看
收藏网页

您使用的浏览器版本过低!

可能无法正常浏览,您可以选择

裂裳裹足网 > 直接下载更新IE浏览器 >

扫码码下载APP,天气随时看

安卓下载 App Store

发布

本篇文章给大家谈谈加班费英文,以及加班费英文缩写对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!

内容导航:
  • 外企office常用英语表达
  • 关于钱的英文单词词汇带翻译
  • 加班工资/加班费 的英语怎么说
  • 你的工资多少用英文怎样问?谢谢!!
  • 加班费 英文好象是penalities?
  • “加班、换班”怎么说?

Q1:外企office常用英语表达

外企office常用英语表达

如果你在外企工作,那么了解外企office常用英语是非常重要的。接下来我为大家整理了外企office常用英语表达,希望对你有帮助哦!

1. In the middle of something?

正在忙吗?

我知道有许多许多的人, 对于某一种概念学会了一种说法之后, 从此就只会用这种说法. 例如‘你在忙吗?’这个句子, 很多人在国中起就知道要说, "Are you busy?" 讲到了来美国留学三年, 他还是只会说 "Are you busy?". 其实有时候我们的眼界要放广一点, 对于同一个概念要有不同的变化. 就像是 "Are you busy?" 这句话, 其实老美也很常用 "In the middle of something?" , (但这句话比较接近于 "Are you busy right now?" 是问人家‘现在’是不是正在忙? "Are you busy?" 的含意比较广, 也可指‘最近’忙不忙?) 大家不要小看这么小小的变化, 如果你除了 "Are you busy?" 之外, 有时还懂得刻意去用 "In the middle of something?" 我相信你的的英文说出来就会跟别人不一样. 举个例子吧, 办公室里想找人八卦, 又怕人家正在忙, 这时你就可以问他, "In the middle of something?" (正在忙吗?)

记得在不久之前看过的一部黑人电影 Down to Earth 中也有 in the middle of something 这个用法, 只不过男主角是用这句话来提出一个论点, "The first kiss is always in the middle of something." 也就是说, 初吻总是发生在讲话讲到一半时, 或是当你们正在作其它的事情时, 通常是果不其然的. 他同时也觉得, "The first kiss is the only real kiss in your relationship." (只有初吻才是真正的吻), "The others are just protocols" (其它的都只是一种敷衍、虚应故事而已.)

2. What are you up to?

你正在作什么?

跟上面的例子一样, ‘你正在作什么啊?’这句话通常我们就只会说, "What are you doing?" 这样子不会很无聊吗? 其实有时我们可以换句话说. 例如: "What are you up to?" 同样也是问人家你正在作什么. 承上例, 假设你在办公室里, 你想找人八卦, 所以问同事, "In the middle of something?" 他回答, "Kind of." (算是吧.) 这时你就可以打破砂锅问到底, "What are you up to?" (那你最近在忙什么啊?) 另外有时候老美见面时也会问 "What are you up to?" 意思就是问你最近在作什么啊? 跟另一句问候语 "What's up?" 意思上很接近. 但是你要听对方的语气喔! 有时候 "What are you up to?" 指的虽然还是 "What are you doing?" 但它却是‘你在搞什么鬼啊?’的意思喔! 例如当你看到别人在乱翻你的东西, 你就可以责问他, "Hey, what are you up to?" 也就是骂他‘你在搞什么鬼啊?’. 或是像电影 Blow 里毒贩的老爸骂他的儿子, "I know what you are up to." (我知道你在干些什么勾当.) 以上这些例子里, "What are you up to?" 完全可以用 "What are you doing?" 来取代, 只不过因为我们在说话时要力求变化, 所以要多学几种不同的讲法.

其实 "What are you up to?" 还有许多其它的意思, 在此不一一列举, 不过还有一个比较常用的解释是, ‘进展的如何了?’例如朋友告诉你他正在写一部武侠小说, (就像我的 labmate 一样), 你就可以问他, "What are you up to?" (进展的如何了), 而他的回答可能是, "I am writing Chapter 3 now." 我现在正在写第三章呢.

3. Bottom line: We have to turn into profit by 2018.

最重要的是: 我们必须在 2018 年前转亏为盈.

大家看过财务报表没? 上面是一大堆密密麻麻的数字, 告诉你公司的资产有多少, 折旧多少, 应收帐款多少. 但是这些都不是最重要的, 最重要的在最最下面那一行 (bottom line), 叫净赚 (Net earnings) 告诉你这家公司总共加起来到底是赚钱还是赔钱, (这其实才是最重要的, 不是吗?) 所以 bottom line 这个字后来就变成了有‘最重要的是...’的意思. 例如商场上有句名言, "In business, If you don't take care of your customers, somebody else will. And that is the bottom line." (如果你不关心你的顾客的话, 其它的人会, 这是最重要的原则. ) 另外 bottom line 也有‘最后的`底限’,‘不能再退让的原则’的意思. 例如老板可以告诫员工, "Bottom line: We have to ship this order by Friday." (我最后的底限是, 我们必须在星期五前运交这批货. )

4.Can you just give me a ballpark figure?

能不能给我一个大概的数字.

Ballpark 指的是专供球类比赛的公园, 特别是指大型的棒球场. 例如亚特兰大勇士队 (Atlanta Braves) 的主场, Turner Field 就是一个 ballpark. 那什么是 ballpark figure 呢? 通常在棒球比赛时不是都会报今天的观众人数, 例如是 49,132 人吗? 这个数字 49,132 就是 ballpark figure, 但这只是一个大约的估计数字而已, 所以 ballpark figure 的意思就是指大约的估计数字. 所以在公司里如果老板问会计, 上个月水电费总共多少钱? 之后再加上一句, "Just give me a ballpark figure." 意思就是我只要一个大略的数字就行了. 甚至有些老美懒到就只说 ballpark, 所以老板也有可能会说, "I'll need a ballpark of the revenue last year." (我需要去年的营收的大约数字.) 你就要自己知道这个 ballpark 是 ballpark figure 的意思.

其实很多像 ballpark 这种有点俚语的讲法, 你去问美国人, 我保证他们百分之九十九点九都知道 ballpark 的意思. 但是有很多外国人, 不管他们的英语再流利, 不管在美国住多久, 却还是常常会有听不懂的状况. 像小笨霖的指导教授是欧洲人, 但在美国也待超过十年了, 英语的流利自然是不在话下. 可是呢? 有一次我跟她说 "I can only give you a ballpark." 她却问我 ballpark 是什么意思. 我讲这个小故事给各位听的原因, 就是告诉你们拿这种俚语去跟美国人交谈, 通常是没问题的, 但是如果去跟英语同样也很流利的老印, ABC, 或是在美国住了很久的外国人, 则不保证他们能听得懂.

5. The new CFO was sent to bring the company out of the red.

这位新的财务长被派来把公司从赤字中拯救出来.

中国人喜欢红色, 所以股市大涨时盘面上都是红通通的一片. 不过欧美国家对红色的认知则大不相同, 红色就表示亏损, 赤字. 像之前提到的 bottom line 如果是用红笔写的, 那就是表示公司整体上来说是赔钱的. 相反的如果是用黑笔写的, 则表示是赚钱的. 所以我们常可以听到 in the red 或是 in the black 这样的讲法, 其实就是指公司赚不赚钱. 当然啦, 我们也可以用最简单的讲法, lose money 和 make money 或是形容词 unprofitable 和 profitable来表示赔钱或赚钱. 例如这家公司是赚钱的, 你可以说, "This company is in the black.", "The comapny is making money." 或是 "The company is profitable." 都可以.

讲到这个 profitable 让我不得不提醒大家 non-profit 这个字, 因为常常有人会搞错. Non-profit 这个字指的并不是说不赚钱的, 而是说‘非营利性质的’, 例如像消费者文教基金会我们就可以说他是一个 non-profit organization, 非营利机构, 这种组织就不是以赚钱为目的. 但 nonprofitable 的话则是指不赚钱的就等于 unprofitable 或是 non-profit-making.

6. Shelly just called in sick.

Shelly 刚打电话来请病假.

Call in sick 是一个在办公室内常会用到的片语, 指的是有人打电话来说他生病了不能来上班. 有兴趣听老美讲这句话的人不妨去看 "What Women Want?" (男人百分百) 这部电影, 我记得他们就有用 "call in sick" 这个片语. 当然啦, 这种事想也知道一定有相当的比例是偷懒而不想来上班而已, 不然就是员工找借口集体罢工, 例如 "Some workers called in sick to have a strike." (有些工人藉由集体打电话请病假来罢工.)

那如果是正常的请病假 (sick leave/ medical leave) 要怎么讲? 你可以说, "I need a sick leave for two days." (我需要请两天病假.) 或是如果是因为老婆要分娩了, 想要请事假 (personal leave), 你可以说, "I'm asking for a three-day paid/unpaid personal leave for my wife's labor." (因为我老婆要生了, 我想要请三天假.) 至于这个假是扣不扣钱? (paid/unpaid) 就看公司的政策而定了.

7. I just heard that seven people are going be laid off next month.

我刚听到公司下个月要裁七位员工.

最近失业率不断上升, 我也就顺便来谈谈裁员的话题. 公司要裁员的讲法有许多种, 其中最常见的不外是 layoff 这个字 (如果分开来写: lay off 是动词, 但合起来写 layoff 则是名词) . 例如, "Cisco issues a profit warning, plans layoffs." (思科发布盈余警讯, 计划裁员.) 当然还可以用比较口语的讲法说, cut jobs 或是 slash jobs, 例如上一句我们也可以说, "Cisco plans to cut/slash jobs." (思科计划裁员.) 据路边马路消息说, 由于 layoff 最近在英语中的出现频率排名大幅成长, layoff 这个字将会被收录在最新的英文常用 3000 字汇当中.

要是真的不幸在美国被裁员了怎么办? 先记住两句话再说, 第一句是, "Whose decision was this?" (这是谁的决定.) 俗语说冤有头债有主, 先问清楚了是谁动你的, 将来要把汽车轮胎放气才知道要放哪一台. 另一句话就是, "I am between jobs." 这句话在找新工作时很好用. 人家问你现在在作什么, 你不要呆呆地说, "I just got laid off." 多难听啊! 你应该说, "I am between jobs." 我正好在两个工作间的空档. 听起来比较委婉 这可是之前刚被裁了员的好友 Joseph 教我的, 他就因为很会讲这句 "I am between jobs." 目前已经在德州休士顿找到新工作了.

8. He suggested we should go to eat after my graveyard shift.

他建议说我们可以在我的大夜班之后一起去吃东西.

轮班这个字在英文里叫 shift, 例如三班制就叫 three shifts. 例如, "We have to work in three shifts to keep the company running." (我们必须轮三班制来保持工厂的运转.) 我想大家都知道三班制就是日夜, 小夜班和大夜班. 在英文里日班就是 day shift 或是 regular shift, 小夜班是 night shift. 那大夜班呢? 有一个很有趣的讲法, 叫 graveyard shift. 所以如果你要说明自己上的是大夜班, 就可以这样说, "I work on the graveyard shift."

至于为什么叫 graveyard shift 呢? 其中有一个广为流传的故事是这么说的, 在十九世纪时, 人们有时候会不小心把还活着的人当成死人埋掉. 为了避免这种悲剧发生, 所以他们在每个棺材里都装上电铃, 以便让这些意外醒来的‘尸体’能够按铃求救. 也因此必须另外安排一位仁兄晚上时在墓地 (graveyard) 里巡查, 以便有人按铃时能即时通知家属. 所以大夜班后来就以此得名, 成为了 graveyard shift. 至于你相不相信这种传说呢? 就看你自己了!

9. I am only a regular 9-to-5er.

我只是一个平凡的朝九晚五上班族.

我相信中文的‘朝九晚五’这个字应该就是从英文 9-to-5 这个字直接翻过来的吧? 由于上班族的工作时间多半都是很固定从早上九点到晚上五点, 所以才有 9-to-5 这个用法, 指的就是很一般上下班的工作. 记得有一次跟一个在社会上己经工作多年又回来念研究所的老美聊到他回学校念书的动机, 他就告诉我, "I don't want to work 9 to 5 for the rest of my life." (我不想一辈子都作朝九晚五的工作.) 另外像这种上班族也可以自称是一个 9-to-5er, 也就是指作这种朝九晚五工作的上班族. 但是像小笨霖我呢? 我就该自称是 10-to-3er 了. (我当然没那么认真凌晨三点回家, 而是下午三点就回家睡午觉了!)

10. I refuse to work overtime during the weekend.

我拒绝在周末时加班.

英文里加班叫 work overtime. 例如别人喊你今晚出去吃饭, 你说, "Sorry, I have to work overtime." 就是告诉他, 很抱歉, 我今晚要加班. 不过有趣的是, 除了‘加班’可以叫 overtime, 加班费也可以叫 overtime. 例如你可以大声地告诉老板, "You have to pay me overtime!" (你必须要付我加班费.) 不过现在时机歹歹, 我看还是小声讲就好了.

除了这个 pay overtime 之外, 老美也常用到另外两个字, 一个叫 double time, 另一个叫 time and one-half. Double time 指的是双倍的工资, 而 time and one-half 或是 time and a half 则是指一倍半的工资. 例如老板叫你作一些额外的工作, 你可以说, "If you pay me double time, I'll do it." (如果你付我双倍的工资, 我就去做.) 再造一句, "I like to work on holidays because I am on time and a half." (我喜欢在假日时工作, 因为这时的工资算一倍半.)

;

Q2:关于钱的英文单词词汇带翻译

都说钱不是万能的,但是没钱却是玩玩不能,下面是我为大家整理的一些关于钱的英文单词,希望对大家有帮助。

关于钱的英文单词

1. blood money 抚恤金

2. boot money 企业赞助体育的钱

3. bad money 无利可图的钱

4. bank money 银行票据

5. call money 活期存款

6. cheap money 低息借款

7. dear money 高息借款

8. dark money 加班费

9. earnest money 定金

10. fairy money 捡的钱

11. folding money 纸币

12. front money 预会金

13. glove money 贿赂

14. good money 有利可图的钱

15. hard money 价格比较稳定的钱(例如人民币,在亚洲经济中的作用)

16. hot money 短期流动资金

17. hush money 赌别人嘴的钱

18. pill money 零花钱(pocket money/pin money)

19. push money 提成

20. ready money 现金

21. seed money 本钱,本金

22. silly money 来路不明的钱

23. smart money 了解内情的人

24. table money 餐费

25. tall money 大笔的财富

26. trust money 委托金

各种钱的英语表达

admission (n。)指入场费。

如:admission by ticket only凭票入场

he gained admission into the association. 他获准加入军个协会。

you have to pay rmb10.0 admission. 你须付10元人民币入场费。

charge (n。)“原价、要价”,“记在帐上”。常与for连用,不及物动词,为…收取费用。

常用复数,主要用于一次性劳务所收取的费用,如服务费、行李超重费、旅馆费等等。

如:what are the charges in the hotel? 这家旅馆收费多少?

charge now,pay later。现在先记在帐上,以后付款。

they do not charge at all for their services。他们的服务是免费的。

cost (n。)本义为“成本”、“原价”。

常常用来表示对已取得的货物或劳务所支付的费用。

如:the cost of seeing a movie is seven dollars。看一场电影要花七美元。

at last i bought the film rights of a novel at a moderate cost。

最终我以适中的价格买下了把小说改编成电影的版权。

fare (n。)票价,指旅客乘公共汽车、出租车、火车、轮船、飞机等所支付的费用。

如:all fares, please. (公共汽车售票员用语)请买票。

a single fare is 170 dollars。单程票价为170美元。

fee (n。)酬金,医生、律师或其它专门职业的佣金及会费、手续费、停车费等。

如:my lawyer's hourly fee is 130 dollars. 我的律师的佣金是每小时130美元。

does your school charge school fees?你们学校收费吗?

freight (n。)运费,指海运、空运、陆运的费用。

如:who will pay the freight on this order? 谁支付这批定货的运费?

railway freight 铁路运价

postage (n。)指邮费。

如:how much postage do i need to send this package?寄这个包裹须付多少钱?

price1, postage included。包括邮资在内,价款1英镑。

the postage will be extra. 邮资另付。

rent (n. )土地、建筑物、房舍、机器等定期的租费。

如:the student owed three months’rent for my house。那学生欠我三个月的房租。

rent assistance。租金援助。

i have rented a house and paid the rent。我已租了房子, 并交了租金。

tip (n。)小费。

如:i gave my barber a fat tip. 我给理发师优厚的小费。

did you tip the waiter? 你给那侍者小费没有?

i tipped the porter 50p。我给了搬运工人50便士小费。

toll (n。)道路、桥梁、港口、市场的捐税、通行费及电话费等。

如:this month i had to pay 200 yuan toll call。这个月我要缴200元的电话费。

a man collected tolls at the gateway。一个人在大门口收通行费。

tuition (n。)学费。

如:john took out a loan to pay his tuition。约翰贷款交付学费。

emily's yearly tuition is rmb7000. emily一年的学费是7000人民币。

关于金钱的英文阅读:数钱使人更快乐

We all know money buys luxuries like sports cars and Manolo Blahniks, necessities like groceries, and intangibles like preferential treatment. Now there is evidence that just counting money can produce valuable psychological benefits. According to a new study published in the journal Psychological Science, thumbing through your cash can reduce emotional and physical pain as well as increase feelings of internal strength, fearlessness and confidence.

众所周知,钱可以买到跑车和莫诺罗?布拉尼克斯牌女鞋这样 的奢侈品,也可以买到食品等必需品,以及优惠待遇一类的无形资 产。现在,有充分证据表明,数钱对心理有裨益。根据发表在《心理科 学》杂志上的一项新研究,数钱能减少心理和生理疼痛,也能增加内 在动力、无畏感和信心。

Focusing on the symbolic power of money, the study’s authors, Xinyue Zhou of Sun Yat-Sen University, Kathleen Vohs of the University of Minnesota and Roy Baumeister of Florida State University, started with a simple hypothesis: reminders of money can alter how people experience social interactions-especially social acceptance and rejection.

此项研究的发起人——中山大学的周欣悦,明尼苏达大学的凯瑟琳佛贺斯及佛罗里达州立大学的罗伊?鲍迈斯特,集中研究了 金钱的象征性力量,他们从一个简单的假设开始:想到钱,能改变人 们在社会交往一尤其是社会认可和排斥中的感受。

To test the idea,the researchers took the following approach: 84 students at a university were divided into two groups. One group counted 80 large-denomination bills; the other group parceled out 80 pieces of plain paper. All participants then played an online video game in which, using game controls, they could throw a ball and play catch with other Internet players. But the game was rigged so that after 10 throws, half the students would no longer get the ball thrown to them, while the rest of the students continued to play catch. When the game ended, participants who had been excluded from the second round of catch rated their level of social distress and how strong they felt. Those who had counted money before being socially excluded reported lower levels of social distress than those who had counted only paper. Additionally, the participants who had counted money also reported greater feelings of inner strength and self-sufficiency.

为验证这一想法,研究者采取了下列方法:将84个大学生分为 两组。一组点数80张大面额纸币,另一组分发80张普通的纸。然后所 有参与者玩一个在线视频游戏,他们使用游戏控制器,可以跟其他 网络玩家一起投球和接球。但研究者操纵了这个游戏,10次投球后, 一半学生无法再接到传给他们的球,而剩下的学生则继续传球。游 戏结束时,在第二轮传球中出局的学生评价了他们的社交窘迫程度 及感觉有多么沮丧。受到社交排斥后,那些之前数钱的人报告的社 交窘迫程度,较那些仅仅数纸片的人要低一些。此外,数钱的参与者 也报告称内在动力和自我满足的感觉更强。

To see if counting money also reduces physical pain-previous research indicates that psychological and physical pain are experienced in a similar way—the researchers repeated the earlier social-exclusion test, except this time they replaced the ball game with a pain-sensitivity task, in which half the participants were put in a moderate-pain condition (their hands were immersed in warm water), while the other half were subjected to a high-pain condition (hands were immersed in very hot water). Again, those who had counted money reported lower levels of pain.

为了调査数钱是否也会减轻生理疼痛——先前的研究表明心 理和生理的疼痛可以以同样的方式感受到研究者重复了之前 的社交排斥试验,但这一次,他们把球类游戏换成了疼痛敏感性任务,一半参与者处于中度疼痛状况下(他们的手浸在温水里),而另一半则处于高度疼痛状况下(手 浸在滚烫的水中)。又一次,数钱的人报告的疼痛程度较低。

To complete their study, the researchers conducted additional experiments. They also found that reminder of having spent money aggravated feelings of social distress and that both social rejection and ideas of physical discomfort fueled participants’ desire for money as well as made them less generous.

为完善这项研究,研究者进行了更多的试验。他们也发现,想到消费情况会恶化社交窘迫情 绪,而且社交排斥和生理不适的念头激起了参与者对钱的渴望,也让他们变得不那么慷慨大方。

So what does any of this mean for people in the real world-especially in this down-and-out economy? One implication, not entirely surprising, is that a job loss may pose an additional challenge. A layoff is a kind of rejection, and that could increase a person’s desire for money at the same time he or she has less than before, says Vohs of the University of Minnesota. Put another way: “The recession can make people crave what they can’t have,” she says.

那么,这对现实世界——尤其是经济状况穷困潦倒——的人意味着什么呢?明尼苏达大学的 佛贺斯说,这不足为奇,一个影响是失业可能带来另外的挑战。裁员是一种排斥,可能增加人们对 金钱的渴望,此时他们钱包里的钱也比以前少。换句话,她说:“经济衰退让人们对他们无法拥有的 东西念念不忘。”

Fortunately, the research also offers a possible solution for landing a new job. “It might be handy to sit down and count a stack of money before going out to the job interview,” says Baumeister of Florida State University. Another option? “Set up a screensaver that shows money,” says Vohs. “That might help ameliorate some of those feelings of being rejected,”

幸运的是,研究也为找到新工作提供了一个可行的解决办法。佛罗里达州立大学的鲍迈斯特 说出门面试前,不妨坐下来数一叠钱。”其他选择呢?佛贺斯说,“设置一个金钱画面的屏幕保护 程序,有助于改善一些受排斥的情绪。”

And while money can’t buy love, counting it could help you find that special person. “Maybe young men who are going out to bars to try to meet women should count money,” muses Baumeister. “I gather they have to approach a lot and get rejected a lot. I am not a specialist in bars, but it would make the men feel strong and probably make them not as bothered about being rejected over and over.”

钱并不能买到爱情,而数钱则可能帮你找到亲密爱人。鲍迈斯特喃喃自语道也许泡吧的小 伙子要认识女孩,应该数数钱,我想他们接近了很多女孩,也被拒绝了很多次。我不是一个泡吧专 家,但数钱会让小伙子们感觉强壮有力,这样他或许不会因再三被拒而烦恼不已。”

猜你喜欢:

1. 有关金钱经典英语名言

2. 常用金融英语专业术语

3. 2017金融英语词汇

4. 表示雨的各种英文词汇

5. 精选有关金钱的英语经典谚语

6. 银行常用英语词汇及短语

Q3:加班工资/加班费 的英语怎么说

加班工资/加班费 overtime pay

税前工资 in front of tax wages

税后工资 after tax wages

出差补助 travels on official business the subsidy

养老保险 old-age insurance

医疗保险 medical insurance

住房公积金 housing common reserve fund

外来人口综合保险 non-native population synthesis insurance

Q4:你的工资多少用英文怎样问?谢谢!!

你的工资多少,翻译英文为:What's your salary?


salary:薪金,薪水(尤指按月发放的)


英 [ˈsæləri]   美 [ˈsæləri]


双语例句:


How much salary does the job pay?


这个工作薪水多少?


扩展资料:


外企常用英文:


案例1:Shelly just called in sick.


Shelly刚打电话来请病假。


Call in sick 是一个在办公室内常会用到的片语, 指的是有人打电话来说他生病了不能来上班。


案例2:I refuseto work overtime during the weekend.


我拒绝在周末时加班。


英文里加班叫 work overtime。如同事邀请一起吃晚餐, 可以回答, "Sorry, I have to work overtime." 就是告诉他, 很抱歉, 我今晚要加班。


另外,除了‘加班’可以叫 overtime, 加班费也可以叫 overtime.


参考来源:百度翻译-你的工资多少

Q5:加班费 英文好象是penalities?

"penalty"是罚款 .加班费是"overtime (pay)"

Q6:“加班、换班”怎么说?

1. work overtime( 可简称OT)

Working overtime may cause sudden deaths.加班容易导致猝死。

2. overtime work 加班(extra work则不是很恰当,因为额外工作不一定意味着加班,而加班也不一定意味着有额外工作

Overtime work is to get their work done in time.他们加班是为了及时完成工作。

3. overtime pay 加班费,也可以直接用overtime,overtime既有副词用法,也可以作名词,表示“加班时间、加班费”。

have heavy/light workloads 工作量大/小

overload sb with sth 让某人负担过重

increase workloads 增加工作量

That boss overloads the staff with heavy workloads.那个老板让他的员工工作繁重

很多工作都会采用轮班制,一般使用shift

1. day shift 白班

night shift 夜班

Are you on day shift or night shift?你是上白班还是晚班啊?

2. work overnight 通宵工作、加夜班

work in shifts 轮班工作

We work in shifts around the clock.我们昼夜倒班。

3. take one’s shift 请人代班

Cover one’s shift代班

Would you please take my shift today because I have some emergency?

1. clock in 打卡上班

英文释义:to record the time you arrive at work on a special machine:

Clocking-in time is 9:00 a.m.上班打卡时间是9点。

What time did you clock in this morning?你今天早上几点大打卡的?

2. clock out 打卡下班

I'm not going to clock out at 5 if I have a customer who needs some help.

1. ask for leave

2. take one day off

I’m going to ask for leave owing to my illness.

关于加班费英文和加班费英文缩写的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

查看更多关于加班费英文的详细内容...

今日天气详情" target="_blank" onClick="allCount('首页_点击_实况天气_实况天气')"> 4 °

本篇文章给大家谈谈加班费英文,以及加班费英文缩写对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!

内容导航:
  • 外企office常用英语表达
  • 关于钱的英文单词词汇带翻译
  • 加班工资/加班费 的英语怎么说
  • 你的工资多少用英文怎样问?谢谢!!
  • 加班费 英文好象是penalities?
  • “加班、换班”怎么说?

Q1:外企office常用英语表达

外企office常用英语表达

如果你在外企工作,那么了解外企office常用英语是非常重要的。接下来我为大家整理了外企office常用英语表达,希望对你有帮助哦!

1. In the middle of something?

正在忙吗?

我知道有许多许多的人, 对于某一种概念学会了一种说法之后, 从此就只会用这种说法. 例如‘你在忙吗?’这个句子, 很多人在国中起就知道要说, "Are you busy?" 讲到了来美国留学三年, 他还是只会说 "Are you busy?". 其实有时候我们的眼界要放广一点, 对于同一个概念要有不同的变化. 就像是 "Are you busy?" 这句话, 其实老美也很常用 "In the middle of something?" , (但这句话比较接近于 "Are you busy right now?" 是问人家‘现在’是不是正在忙? "Are you busy?" 的含意比较广, 也可指‘最近’忙不忙?) 大家不要小看这么小小的变化, 如果你除了 "Are you busy?" 之外, 有时还懂得刻意去用 "In the middle of something?" 我相信你的的英文说出来就会跟别人不一样. 举个例子吧, 办公室里想找人八卦, 又怕人家正在忙, 这时你就可以问他, "In the middle of something?" (正在忙吗?)

记得在不久之前看过的一部黑人电影 Down to Earth 中也有 in the middle of something 这个用法, 只不过男主角是用这句话来提出一个论点, "The first kiss is always in the middle of something." 也就是说, 初吻总是发生在讲话讲到一半时, 或是当你们正在作其它的事情时, 通常是果不其然的. 他同时也觉得, "The first kiss is the only real kiss in your relationship." (只有初吻才是真正的吻), "The others are just protocols" (其它的都只是一种敷衍、虚应故事而已.)

2. What are you up to?

你正在作什么?

跟上面的例子一样, ‘你正在作什么啊?’这句话通常我们就只会说, "What are you doing?" 这样子不会很无聊吗? 其实有时我们可以换句话说. 例如: "What are you up to?" 同样也是问人家你正在作什么. 承上例, 假设你在办公室里, 你想找人八卦, 所以问同事, "In the middle of something?" 他回答, "Kind of." (算是吧.) 这时你就可以打破砂锅问到底, "What are you up to?" (那你最近在忙什么啊?) 另外有时候老美见面时也会问 "What are you up to?" 意思就是问你最近在作什么啊? 跟另一句问候语 "What's up?" 意思上很接近. 但是你要听对方的语气喔! 有时候 "What are you up to?" 指的虽然还是 "What are you doing?" 但它却是‘你在搞什么鬼啊?’的意思喔! 例如当你看到别人在乱翻你的东西, 你就可以责问他, "Hey, what are you up to?" 也就是骂他‘你在搞什么鬼啊?’. 或是像电影 Blow 里毒贩的老爸骂他的儿子, "I know what you are up to." (我知道你在干些什么勾当.) 以上这些例子里, "What are you up to?" 完全可以用 "What are you doing?" 来取代, 只不过因为我们在说话时要力求变化, 所以要多学几种不同的讲法.

其实 "What are you up to?" 还有许多其它的意思, 在此不一一列举, 不过还有一个比较常用的解释是, ‘进展的如何了?’例如朋友告诉你他正在写一部武侠小说, (就像我的 labmate 一样), 你就可以问他, "What are you up to?" (进展的如何了), 而他的回答可能是, "I am writing Chapter 3 now." 我现在正在写第三章呢.

3. Bottom line: We have to turn into profit by 2018.

最重要的是: 我们必须在 2018 年前转亏为盈.

大家看过财务报表没? 上面是一大堆密密麻麻的数字, 告诉你公司的资产有多少, 折旧多少, 应收帐款多少. 但是这些都不是最重要的, 最重要的在最最下面那一行 (bottom line), 叫净赚 (Net earnings) 告诉你这家公司总共加起来到底是赚钱还是赔钱, (这其实才是最重要的, 不是吗?) 所以 bottom line 这个字后来就变成了有‘最重要的是...’的意思. 例如商场上有句名言, "In business, If you don't take care of your customers, somebody else will. And that is the bottom line." (如果你不关心你的顾客的话, 其它的人会, 这是最重要的原则. ) 另外 bottom line 也有‘最后的`底限’,‘不能再退让的原则’的意思. 例如老板可以告诫员工, "Bottom line: We have to ship this order by Friday." (我最后的底限是, 我们必须在星期五前运交这批货. )

4.Can you just give me a ballpark figure?

能不能给我一个大概的数字.

Ballpark 指的是专供球类比赛的公园, 特别是指大型的棒球场. 例如亚特兰大勇士队 (Atlanta Braves) 的主场, Turner Field 就是一个 ballpark. 那什么是 ballpark figure 呢? 通常在棒球比赛时不是都会报今天的观众人数, 例如是 49,132 人吗? 这个数字 49,132 就是 ballpark figure, 但这只是一个大约的估计数字而已, 所以 ballpark figure 的意思就是指大约的估计数字. 所以在公司里如果老板问会计, 上个月水电费总共多少钱? 之后再加上一句, "Just give me a ballpark figure." 意思就是我只要一个大略的数字就行了. 甚至有些老美懒到就只说 ballpark, 所以老板也有可能会说, "I'll need a ballpark of the revenue last year." (我需要去年的营收的大约数字.) 你就要自己知道这个 ballpark 是 ballpark figure 的意思.

其实很多像 ballpark 这种有点俚语的讲法, 你去问美国人, 我保证他们百分之九十九点九都知道 ballpark 的意思. 但是有很多外国人, 不管他们的英语再流利, 不管在美国住多久, 却还是常常会有听不懂的状况. 像小笨霖的指导教授是欧洲人, 但在美国也待超过十年了, 英语的流利自然是不在话下. 可是呢? 有一次我跟她说 "I can only give you a ballpark." 她却问我 ballpark 是什么意思. 我讲这个小故事给各位听的原因, 就是告诉你们拿这种俚语去跟美国人交谈, 通常是没问题的, 但是如果去跟英语同样也很流利的老印, ABC, 或是在美国住了很久的外国人, 则不保证他们能听得懂.

5. The new CFO was sent to bring the company out of the red.

这位新的财务长被派来把公司从赤字中拯救出来.

中国人喜欢红色, 所以股市大涨时盘面上都是红通通的一片. 不过欧美国家对红色的认知则大不相同, 红色就表示亏损, 赤字. 像之前提到的 bottom line 如果是用红笔写的, 那就是表示公司整体上来说是赔钱的. 相反的如果是用黑笔写的, 则表示是赚钱的. 所以我们常可以听到 in the red 或是 in the black 这样的讲法, 其实就是指公司赚不赚钱. 当然啦, 我们也可以用最简单的讲法, lose money 和 make money 或是形容词 unprofitable 和 profitable来表示赔钱或赚钱. 例如这家公司是赚钱的, 你可以说, "This company is in the black.", "The comapny is making money." 或是 "The company is profitable." 都可以.

讲到这个 profitable 让我不得不提醒大家 non-profit 这个字, 因为常常有人会搞错. Non-profit 这个字指的并不是说不赚钱的, 而是说‘非营利性质的’, 例如像消费者文教基金会我们就可以说他是一个 non-profit organization, 非营利机构, 这种组织就不是以赚钱为目的. 但 nonprofitable 的话则是指不赚钱的就等于 unprofitable 或是 non-profit-making.

6. Shelly just called in sick.

Shelly 刚打电话来请病假.

Call in sick 是一个在办公室内常会用到的片语, 指的是有人打电话来说他生病了不能来上班. 有兴趣听老美讲这句话的人不妨去看 "What Women Want?" (男人百分百) 这部电影, 我记得他们就有用 "call in sick" 这个片语. 当然啦, 这种事想也知道一定有相当的比例是偷懒而不想来上班而已, 不然就是员工找借口集体罢工, 例如 "Some workers called in sick to have a strike." (有些工人藉由集体打电话请病假来罢工.)

那如果是正常的请病假 (sick leave/ medical leave) 要怎么讲? 你可以说, "I need a sick leave for two days." (我需要请两天病假.) 或是如果是因为老婆要分娩了, 想要请事假 (personal leave), 你可以说, "I'm asking for a three-day paid/unpaid personal leave for my wife's labor." (因为我老婆要生了, 我想要请三天假.) 至于这个假是扣不扣钱? (paid/unpaid) 就看公司的政策而定了.

7. I just heard that seven people are going be laid off next month.

我刚听到公司下个月要裁七位员工.

最近失业率不断上升, 我也就顺便来谈谈裁员的话题. 公司要裁员的讲法有许多种, 其中最常见的不外是 layoff 这个字 (如果分开来写: lay off 是动词, 但合起来写 layoff 则是名词) . 例如, "Cisco issues a profit warning, plans layoffs." (思科发布盈余警讯, 计划裁员.) 当然还可以用比较口语的讲法说, cut jobs 或是 slash jobs, 例如上一句我们也可以说, "Cisco plans to cut/slash jobs." (思科计划裁员.) 据路边马路消息说, 由于 layoff 最近在英语中的出现频率排名大幅成长, layoff 这个字将会被收录在最新的英文常用 3000 字汇当中.

要是真的不幸在美国被裁员了怎么办? 先记住两句话再说, 第一句是, "Whose decision was this?" (这是谁的决定.) 俗语说冤有头债有主, 先问清楚了是谁动你的, 将来要把汽车轮胎放气才知道要放哪一台. 另一句话就是, "I am between jobs." 这句话在找新工作时很好用. 人家问你现在在作什么, 你不要呆呆地说, "I just got laid off." 多难听啊! 你应该说, "I am between jobs." 我正好在两个工作间的空档. 听起来比较委婉 这可是之前刚被裁了员的好友 Joseph 教我的, 他就因为很会讲这句 "I am between jobs." 目前已经在德州休士顿找到新工作了.

8. He suggested we should go to eat after my graveyard shift.

他建议说我们可以在我的大夜班之后一起去吃东西.

轮班这个字在英文里叫 shift, 例如三班制就叫 three shifts. 例如, "We have to work in three shifts to keep the company running." (我们必须轮三班制来保持工厂的运转.) 我想大家都知道三班制就是日夜, 小夜班和大夜班. 在英文里日班就是 day shift 或是 regular shift, 小夜班是 night shift. 那大夜班呢? 有一个很有趣的讲法, 叫 graveyard shift. 所以如果你要说明自己上的是大夜班, 就可以这样说, "I work on the graveyard shift."

至于为什么叫 graveyard shift 呢? 其中有一个广为流传的故事是这么说的, 在十九世纪时, 人们有时候会不小心把还活着的人当成死人埋掉. 为了避免这种悲剧发生, 所以他们在每个棺材里都装上电铃, 以便让这些意外醒来的‘尸体’能够按铃求救. 也因此必须另外安排一位仁兄晚上时在墓地 (graveyard) 里巡查, 以便有人按铃时能即时通知家属. 所以大夜班后来就以此得名, 成为了 graveyard shift. 至于你相不相信这种传说呢? 就看你自己了!

9. I am only a regular 9-to-5er.

我只是一个平凡的朝九晚五上班族.

我相信中文的‘朝九晚五’这个字应该就是从英文 9-to-5 这个字直接翻过来的吧? 由于上班族的工作时间多半都是很固定从早上九点到晚上五点, 所以才有 9-to-5 这个用法, 指的就是很一般上下班的工作. 记得有一次跟一个在社会上己经工作多年又回来念研究所的老美聊到他回学校念书的动机, 他就告诉我, "I don't want to work 9 to 5 for the rest of my life." (我不想一辈子都作朝九晚五的工作.) 另外像这种上班族也可以自称是一个 9-to-5er, 也就是指作这种朝九晚五工作的上班族. 但是像小笨霖我呢? 我就该自称是 10-to-3er 了. (我当然没那么认真凌晨三点回家, 而是下午三点就回家睡午觉了!)

10. I refuse to work overtime during the weekend.

我拒绝在周末时加班.

英文里加班叫 work overtime. 例如别人喊你今晚出去吃饭, 你说, "Sorry, I have to work overtime." 就是告诉他, 很抱歉, 我今晚要加班. 不过有趣的是, 除了‘加班’可以叫 overtime, 加班费也可以叫 overtime. 例如你可以大声地告诉老板, "You have to pay me overtime!" (你必须要付我加班费.) 不过现在时机歹歹, 我看还是小声讲就好了.

除了这个 pay overtime 之外, 老美也常用到另外两个字, 一个叫 double time, 另一个叫 time and one-half. Double time 指的是双倍的工资, 而 time and one-half 或是 time and a half 则是指一倍半的工资. 例如老板叫你作一些额外的工作, 你可以说, "If you pay me double time, I'll do it." (如果你付我双倍的工资, 我就去做.) 再造一句, "I like to work on holidays because I am on time and a half." (我喜欢在假日时工作, 因为这时的工资算一倍半.)

;

Q2:关于钱的英文单词词汇带翻译

都说钱不是万能的,但是没钱却是玩玩不能,下面是我为大家整理的一些关于钱的英文单词,希望对大家有帮助。

关于钱的英文单词

1. blood money 抚恤金

2. boot money 企业赞助体育的钱

3. bad money 无利可图的钱

4. bank money 银行票据

5. call money 活期存款

6. cheap money 低息借款

7. dear money 高息借款

8. dark money 加班费

9. earnest money 定金

10. fairy money 捡的钱

11. folding money 纸币

12. front money 预会金

13. glove money 贿赂

14. good money 有利可图的钱

15. hard money 价格比较稳定的钱(例如人民币,在亚洲经济中的作用)

16. hot money 短期流动资金

17. hush money 赌别人嘴的钱

18. pill money 零花钱(pocket money/pin money)

19. push money 提成

20. ready money 现金

21. seed money 本钱,本金

22. silly money 来路不明的钱

23. smart money 了解内情的人

24. table money 餐费

25. tall money 大笔的财富

26. trust money 委托金

各种钱的英语表达

admission (n。)指入场费。

如:admission by ticket only凭票入场

he gained admission into the association. 他获准加入军个协会。

you have to pay rmb10.0 admission. 你须付10元人民币入场费。

charge (n。)“原价、要价”,“记在帐上”。常与for连用,不及物动词,为…收取费用。

常用复数,主要用于一次性劳务所收取的费用,如服务费、行李超重费、旅馆费等等。

如:what are the charges in the hotel? 这家旅馆收费多少?

charge now,pay later。现在先记在帐上,以后付款。

they do not charge at all for their services。他们的服务是免费的。

cost (n。)本义为“成本”、“原价”。

常常用来表示对已取得的货物或劳务所支付的费用。

如:the cost of seeing a movie is seven dollars。看一场电影要花七美元。

at last i bought the film rights of a novel at a moderate cost。

最终我以适中的价格买下了把小说改编成电影的版权。

fare (n。)票价,指旅客乘公共汽车、出租车、火车、轮船、飞机等所支付的费用。

如:all fares, please. (公共汽车售票员用语)请买票。

a single fare is 170 dollars。单程票价为170美元。

fee (n。)酬金,医生、律师或其它专门职业的佣金及会费、手续费、停车费等。

如:my lawyer's hourly fee is 130 dollars. 我的律师的佣金是每小时130美元。

does your school charge school fees?你们学校收费吗?

freight (n。)运费,指海运、空运、陆运的费用。

如:who will pay the freight on this order? 谁支付这批定货的运费?

railway freight 铁路运价

postage (n。)指邮费。

如:how much postage do i need to send this package?寄这个包裹须付多少钱?

price1, postage included。包括邮资在内,价款1英镑。

the postage will be extra. 邮资另付。

rent (n. )土地、建筑物、房舍、机器等定期的租费。

如:the student owed three months’rent for my house。那学生欠我三个月的房租。

rent assistance。租金援助。

i have rented a house and paid the rent。我已租了房子, 并交了租金。

tip (n。)小费。

如:i gave my barber a fat tip. 我给理发师优厚的小费。

did you tip the waiter? 你给那侍者小费没有?

i tipped the porter 50p。我给了搬运工人50便士小费。

toll (n。)道路、桥梁、港口、市场的捐税、通行费及电话费等。

如:this month i had to pay 200 yuan toll call。这个月我要缴200元的电话费。

a man collected tolls at the gateway。一个人在大门口收通行费。

tuition (n。)学费。

如:john took out a loan to pay his tuition。约翰贷款交付学费。

emily's yearly tuition is rmb7000. emily一年的学费是7000人民币。

关于金钱的英文阅读:数钱使人更快乐

We all know money buys luxuries like sports cars and Manolo Blahniks, necessities like groceries, and intangibles like preferential treatment. Now there is evidence that just counting money can produce valuable psychological benefits. According to a new study published in the journal Psychological Science, thumbing through your cash can reduce emotional and physical pain as well as increase feelings of internal strength, fearlessness and confidence.

众所周知,钱可以买到跑车和莫诺罗?布拉尼克斯牌女鞋这样 的奢侈品,也可以买到食品等必需品,以及优惠待遇一类的无形资 产。现在,有充分证据表明,数钱对心理有裨益。根据发表在《心理科 学》杂志上的一项新研究,数钱能减少心理和生理疼痛,也能增加内 在动力、无畏感和信心。

Focusing on the symbolic power of money, the study’s authors, Xinyue Zhou of Sun Yat-Sen University, Kathleen Vohs of the University of Minnesota and Roy Baumeister of Florida State University, started with a simple hypothesis: reminders of money can alter how people experience social interactions-especially social acceptance and rejection.

此项研究的发起人——中山大学的周欣悦,明尼苏达大学的凯瑟琳佛贺斯及佛罗里达州立大学的罗伊?鲍迈斯特,集中研究了 金钱的象征性力量,他们从一个简单的假设开始:想到钱,能改变人 们在社会交往一尤其是社会认可和排斥中的感受。

To test the idea,the researchers took the following approach: 84 students at a university were divided into two groups. One group counted 80 large-denomination bills; the other group parceled out 80 pieces of plain paper. All participants then played an online video game in which, using game controls, they could throw a ball and play catch with other Internet players. But the game was rigged so that after 10 throws, half the students would no longer get the ball thrown to them, while the rest of the students continued to play catch. When the game ended, participants who had been excluded from the second round of catch rated their level of social distress and how strong they felt. Those who had counted money before being socially excluded reported lower levels of social distress than those who had counted only paper. Additionally, the participants who had counted money also reported greater feelings of inner strength and self-sufficiency.

为验证这一想法,研究者采取了下列方法:将84个大学生分为 两组。一组点数80张大面额纸币,另一组分发80张普通的纸。然后所 有参与者玩一个在线视频游戏,他们使用游戏控制器,可以跟其他 网络玩家一起投球和接球。但研究者操纵了这个游戏,10次投球后, 一半学生无法再接到传给他们的球,而剩下的学生则继续传球。游 戏结束时,在第二轮传球中出局的学生评价了他们的社交窘迫程度 及感觉有多么沮丧。受到社交排斥后,那些之前数钱的人报告的社 交窘迫程度,较那些仅仅数纸片的人要低一些。此外,数钱的参与者 也报告称内在动力和自我满足的感觉更强。

To see if counting money also reduces physical pain-previous research indicates that psychological and physical pain are experienced in a similar way—the researchers repeated the earlier social-exclusion test, except this time they replaced the ball game with a pain-sensitivity task, in which half the participants were put in a moderate-pain condition (their hands were immersed in warm water), while the other half were subjected to a high-pain condition (hands were immersed in very hot water). Again, those who had counted money reported lower levels of pain.

为了调査数钱是否也会减轻生理疼痛——先前的研究表明心 理和生理的疼痛可以以同样的方式感受到研究者重复了之前 的社交排斥试验,但这一次,他们把球类游戏换成了疼痛敏感性任务,一半参与者处于中度疼痛状况下(他们的手浸在温水里),而另一半则处于高度疼痛状况下(手 浸在滚烫的水中)。又一次,数钱的人报告的疼痛程度较低。

To complete their study, the researchers conducted additional experiments. They also found that reminder of having spent money aggravated feelings of social distress and that both social rejection and ideas of physical discomfort fueled participants’ desire for money as well as made them less generous.

为完善这项研究,研究者进行了更多的试验。他们也发现,想到消费情况会恶化社交窘迫情 绪,而且社交排斥和生理不适的念头激起了参与者对钱的渴望,也让他们变得不那么慷慨大方。

So what does any of this mean for people in the real world-especially in this down-and-out economy? One implication, not entirely surprising, is that a job loss may pose an additional challenge. A layoff is a kind of rejection, and that could increase a person’s desire for money at the same time he or she has less than before, says Vohs of the University of Minnesota. Put another way: “The recession can make people crave what they can’t have,” she says.

那么,这对现实世界——尤其是经济状况穷困潦倒——的人意味着什么呢?明尼苏达大学的 佛贺斯说,这不足为奇,一个影响是失业可能带来另外的挑战。裁员是一种排斥,可能增加人们对 金钱的渴望,此时他们钱包里的钱也比以前少。换句话,她说:“经济衰退让人们对他们无法拥有的 东西念念不忘。”

Fortunately, the research also offers a possible solution for landing a new job. “It might be handy to sit down and count a stack of money before going out to the job interview,” says Baumeister of Florida State University. Another option? “Set up a screensaver that shows money,” says Vohs. “That might help ameliorate some of those feelings of being rejected,”

幸运的是,研究也为找到新工作提供了一个可行的解决办法。佛罗里达州立大学的鲍迈斯特 说出门面试前,不妨坐下来数一叠钱。”其他选择呢?佛贺斯说,“设置一个金钱画面的屏幕保护 程序,有助于改善一些受排斥的情绪。”

And while money can’t buy love, counting it could help you find that special person. “Maybe young men who are going out to bars to try to meet women should count money,” muses Baumeister. “I gather they have to approach a lot and get rejected a lot. I am not a specialist in bars, but it would make the men feel strong and probably make them not as bothered about being rejected over and over.”

钱并不能买到爱情,而数钱则可能帮你找到亲密爱人。鲍迈斯特喃喃自语道也许泡吧的小 伙子要认识女孩,应该数数钱,我想他们接近了很多女孩,也被拒绝了很多次。我不是一个泡吧专 家,但数钱会让小伙子们感觉强壮有力,这样他或许不会因再三被拒而烦恼不已。”

猜你喜欢:

1. 有关金钱经典英语名言

2. 常用金融英语专业术语

3. 2017金融英语词汇

4. 表示雨的各种英文词汇

5. 精选有关金钱的英语经典谚语

6. 银行常用英语词汇及短语

Q3:加班工资/加班费 的英语怎么说

加班工资/加班费 overtime pay

税前工资 in front of tax wages

税后工资 after tax wages

出差补助 travels on official business the subsidy

养老保险 old-age insurance

医疗保险 medical insurance

住房公积金 housing common reserve fund

外来人口综合保险 non-native population synthesis insurance

Q4:你的工资多少用英文怎样问?谢谢!!

你的工资多少,翻译英文为:What's your salary?


salary:薪金,薪水(尤指按月发放的)


英 [ˈsæləri]   美 [ˈsæləri]


双语例句:


How much salary does the job pay?


这个工作薪水多少?


扩展资料:


外企常用英文:


案例1:Shelly just called in sick.


Shelly刚打电话来请病假。


Call in sick 是一个在办公室内常会用到的片语, 指的是有人打电话来说他生病了不能来上班。


案例2:I refuseto work overtime during the weekend.


我拒绝在周末时加班。


英文里加班叫 work overtime。如同事邀请一起吃晚餐, 可以回答, "Sorry, I have to work overtime." 就是告诉他, 很抱歉, 我今晚要加班。


另外,除了‘加班’可以叫 overtime, 加班费也可以叫 overtime.


参考来源:百度翻译-你的工资多少

Q5:加班费 英文好象是penalities?

"penalty"是罚款 .加班费是"overtime (pay)"

Q6:“加班、换班”怎么说?

1. work overtime( 可简称OT)

Working overtime may cause sudden deaths.加班容易导致猝死。

2. overtime work 加班(extra work则不是很恰当,因为额外工作不一定意味着加班,而加班也不一定意味着有额外工作

Overtime work is to get their work done in time.他们加班是为了及时完成工作。

3. overtime pay 加班费,也可以直接用overtime,overtime既有副词用法,也可以作名词,表示“加班时间、加班费”。

have heavy/light workloads 工作量大/小

overload sb with sth 让某人负担过重

increase workloads 增加工作量

That boss overloads the staff with heavy workloads.那个老板让他的员工工作繁重

很多工作都会采用轮班制,一般使用shift

1. day shift 白班

night shift 夜班

Are you on day shift or night shift?你是上白班还是晚班啊?

2. work overnight 通宵工作、加夜班

work in shifts 轮班工作

We work in shifts around the clock.我们昼夜倒班。

3. take one’s shift 请人代班

Cover one’s shift代班

Would you please take my shift today because I have some emergency?

1. clock in 打卡上班

英文释义:to record the time you arrive at work on a special machine:

Clocking-in time is 9:00 a.m.上班打卡时间是9点。

What time did you clock in this morning?你今天早上几点大打卡的?

2. clock out 打卡下班

I'm not going to clock out at 5 if I have a customer who needs some help.

1. ask for leave

2. take one day off

I’m going to ask for leave owing to my illness.

关于加班费英文和加班费英文缩写的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

查看更多关于加班费英文的详细内容...

今日天气详情" target="_blank">阴
空气质量84优
未来2小时内无雨~

美国防部发布2019中国军力报告,外交部:报告大量违背事实

    美国防部失联吴谢宇早就失联了。

    2015年12月,布2019报告大量违背事实银丰生物工程集团全资注册了山东银丰生命科学研究院,布2019报告大量违背事实该研究院同山东大学齐鲁医院于2017年共同完成了中国本土首例冷冻人项目,将一名49岁因癌症去世的山东妇女进行了全省冷冻保存,在当时引发了诸多争议。不过,中国军力报脐带血保存产业是否为商业骗局在业内外仍饱受争议。

    美国防部发布2019中国军力报告,外交部:报告大量违背事实

    母公司银丰生物工程集团有限公司成立于2011年,告外交部注册资本1亿元,法人生德伟也是银丰康养医院的董事。一段网上流传出的疫苗接种者与医院人员谈判的视频中,美国防部医院工作人员表示,美国防部(直到)政府介入调查的时候(才知道医院没有打疫苗的资质),之所以没有立即通报受害人,是因为银丰医院与美泊门之间有一份顾客保密协议,医院不能接触美泊门的客户,没有客户联系方式。2017年1月9日,布2019报告大量违背事实银丰医院的法人由彭秀玲变为张虹,彭秀玲还兼任山东银丰投资有限公司的监事。尽管如此,中国军力报干细胞等生物领域却是银丰集团声名大噪的起点。但干细胞用在其他地方,告外交部对于其他病种,还不是特别明确,没有成熟的报告,都是在尝试。

    据官方通报,美国防部该医院营业至今尚未取得当地卫生健康行政部门预防接种门诊许可,但已经为38人接种了九价HPV疫苗,江苏苏州警方已经就此事立案。布2019报告大量违背事实山东省脐血库的另一组建方是山东大学齐鲁医院此后同银丰集团长期保持着密切合作。后来,中国军力报小赵跟另一位姑娘结婚了,这事儿自然没敢说。

    告外交部他也从来没有带我去见过他的朋友和家人。美国防部这对夫妻赶紧联系上了这位朋友。另一方面,布2019报告大量违背事实这位朋友也对小北利用孩子行骗一事毫不知情,自己孩子还被咒生病,朋友也是非常生气。抖音上居然刷到自己儿子给了这么多钱,中国军力报孩子却是朋友的但这事儿,迟早瞒不住的。

    民警问,这钱给谁了,被谁骗了知道吗?小赵点点头这钱,都给了我的‘儿子和前女友分手时对方说自己怀孕了根据小赵描述,他在16年的时候,通过某社交软件认识了一位90后姑娘,叫小北。三个月后,双方感情破裂,分手了。

    美国防部发布2019中国军力报告,外交部:报告大量违背事实

    当时流产后,在家待了一段时间,想到不能这么便宜他,既然他这么在意孩子,我就用小孩去骗他,让他也不好过。又过了一个月,小北威胁说,孩子的抚养权要交由小赵,让他支付15万。直到这时,小赵才选择报警。小北通过网上下载图片,用修图软件PS自己的名字和小孩的名字来制作假的出生医学证明,并用他人孩子的照片行骗,涉嫌诈骗,现已被公安机关依法处理。

    年轻人,感情来得快,去得也快一种,是创造和平和促进富强的民主。一种,是和平富强的台湾,一种,是战争贫穷的台湾。香港《南华早报》昨天(4月13日)报道称,首个中国南海深 }; window.nextPost = nextPost; var arr = NE(.video-inner .video); for(var i = 0; i < arr.length; i++){ if(/^ 大家都爱看 进入新闻频道巴菲特:演讲是可持续使用50年资产 课程 | 中国式情商骗局:圆滑世故是高情商 人间 | 淘宝来了,线下批发店就死了 财经 | 又一私募冠军陨落!上亿股权拍卖无人问津 科技 | 罗永浩宣布小野电子烟上市:前员工开发、锤子设计 体育 | 土超队遭遇车祸:捷克国脚苏拉尔离世 西塞等6人受伤 娱乐 | 张丹峰风波后洪欣首现身 全程带笑 时尚 | 黄圣依:做家人的造型师是件开心的事 新闻推荐 进入新闻频道北大弑母嫌犯吴谢宇:爱上性工作者 拍多部性爱视频 科技 | 环保组织秘密拍摄活剥鳄鱼皮:剥皮后活5个小时 手机 | 成都国企6亿元入股锤子被调查?官方:消息严重不实 旅游 | 全球知名红灯区 花街柳巷不眠夜 /*网易--内页--画中画04--橱窗广告(非北京)*/ var cpro_id = u2731824; 热点新闻 进入新闻首页吴谢宇前女友:他觉得弑母才能成男人 陕西虎钱引安被双开:拒接受党组织挽救 乐清失联男孩母亲报假警获刑1年3个月 北大弑母嫌犯吴谢宇写自述书落泪 /*网易--内页右侧--画中画05(非北京)*/ var cpro_id = u2732012; 热点新闻 前同事谈吴谢宇:普通、怂、没什么钱 追求过女经理 全中国最没存在感的省,究。

    后者指责郭轻蔑民主,自称从来没有因为民主而忽略经济,还说竞选者不能设计一个网络投票去骂别人傻或坏。早报网:郭台铭民调赢过柯蔡赖 党内小输韩国瑜此前,国台办发言人马晓光曾在4月10日的新闻发布会上指出:民进党当局出于一党一己之私,以各种手段干扰限制两岸交流合作,大肆进行政治操作,损害台湾同胞的利益。

    美国防部发布2019中国军力报告,外交部:报告大量违背事实

    随后,郭台铭在自己的脸书上对蔡英文的言论进行了回应。因为在你的领导下,每天至少有160万人沦落到吃不饱。

    在抨击蔡英文没有能力做实事,去换取民众的支持,却只会用各种话术,转移焦点去抹黑真正有意愿、有能力的人之余,郭台铭还称:在我的心目中,民主有两种。而在国民党内候选人的民意调查中,郭甚至还小输韩国瑜0.8个百分点。在宣布参加2020年台湾地区领导人选举之后,台湾企业家、富士康公司创始人郭台铭曾说过的一句话被台当局现领导人蔡英文挖出来并进行批斗,而郭台铭随即在社交媒体发文反击,指责蔡英文当局搞意识形态绑架。不过,尽管蔡英文的支持者们在网络上声势浩大,但民意调查对民进党却并不乐观。郭台铭表示,民进党当局认定大陆是敌人,所以唯一的相处之道就是加深对立,结果台湾的对外经济和贸易在民进党当局的领导下被边缘化,无论经济发展还是产业都岌岌可危。当时他表示民主对GDP没帮助,不能无限上纲把各种运动当作民主,民主是过程,不是果实,经济果实才能填饱肚子,民主的动能须化为经济的成果。

    因此,民进党的民主其实就是一路冲向战争与贫穷的假民主。对于台湾民众追求美好生活不仅横加阻挠,而且口出恶言,甚至比作禽兽,充分说明他们眼里根本没有民生疾苦,心中完全没有百姓福祉,暴露了他们践踏人民利益的一贯立场,最终只会被人民所唾弃。

    之后,蔡英文又引用各种谣言对大陆的政治体制进行污蔑,并扬言大陆的饭台湾人民吃不下。郭还在文中明确指出,台湾经济发展的钥匙就是在大陆,并反问蔡英文:否则,以蔡英文所自豪的与美国如此亲密又高度友善的关系,为什么华盛顿没有为我们解开参加经济合作的僵局?他表示,自己参加国民党初选,就是为了把大家从民进党的假民主中带出来,不再被意识形态绑架。

    郭台铭是在2014年评论太阳花事件时说出这段话的。而这番话后来被简化成了民主不能当饭吃。

    不过,郭台铭的回应却遭到了大量台湾网民的攻击与辱骂。4月21日,郭台铭此言被蔡英文在脸书上旧事重提。所以我要告诉蔡‘总统,你真的没有资格讲‘没有民主只能要饭吃。也可以说是民粹式的假民主……不同的民主,将会造就不同的台湾。

    郭台铭还在文中谴责蔡英文的网军,称就连曾经担任行政院院长的赖清德在参加民进党初选时都说自己受到了蔡英文的网军攻击,这叫什么民主自由?也正如郭台铭上文所言,他在发出此文之后受到了大量持台独立场者的攻击和辱骂,他们大多否定台湾经济面临的问题,或者把问题全部归咎于来自大陆的武力威胁,并拿富士康在大陆的产业大做文章。据新加坡早报网4月18日报道,当天公布的一份民调显示,如果郭台铭代表国民党参选,无论是对上民进党的蔡英文或赖清德,还是无党籍的柯文哲,郭的支持度都遥遥领先。

    一种,是摧毁和平和走向贫穷的民主。我知道讲到这里,又有人要问我,我们是一个‘民主自由多元的社会,凭什么我可以说民进党式的‘民主是民粹,是错误的?原因很简单,因为台湾有越来越多人吃不饱,这是‘农委会主委陈吉仲亲口说的,他说现在台湾每天至少有160万人吃不饱,而且他还说比十年前成长了两倍。

    也就是说,台湾每100个人里面,就有7个人吃不饱,而且还越来越多他说回来办点事,妈妈在北京。

    据媒体报道,吴谢宇其间还认识了一位在上海工作的河南籍性工作者,并拿出十几万彩礼向其提亲。福州警方发布弑母命案悬赏通告 嫌犯系北大学生新京报快讯今日,一则福州警方发布的悬赏通告在网上热传。经侦查,其儿子吴谢宇有重大作案嫌疑。2015年2月初  媒体报道称,吴谢宇2月4日至6日曾入住河南某酒店,结账日期为2月16日。

    但之后一直没有吴谢宇消息。通告称,2月14日情人节,警方发现一名女子谢天琴死在福州一所中学教职工宿舍内,其22岁儿子吴谢宇有重大作案嫌疑,警方悬赏万元缉捕。

    2016年2月14日  福州警方发现受害人谢天琴被杀死在住处内。目击者称,房间内安装的两个摄像头和报警器连接到电脑,可以通过手机查看室内情况。

    案发后,吴谢宇活动于福州、北京等地,伪造母亲辞职信,骗取亲人巨款,据报道他还爱上了一位性工作者,拿出十几万彩礼向女孩子提亲。2016年5月18日至19日 河南省多地警发布悬赏通告,称吴谢宇或潜逃至河南。

  • 6岁男童服务区上厕所 结果妈妈一脚油门驶离 6岁男童服务区上厕所 结果妈妈一脚油门驶离
  • “猪蹄”下锅前,好多人少做了“这一步”,难怪猪蹄不软不烂 “猪蹄”下锅前,好多人少做了“这一步”,难怪猪蹄不软不烂
  • 笑喷!男子穿大本钟跑马拉松却被卡在终点 笑喷!男子穿大本钟跑马拉松却被卡在终点
  • 问题:网络捐款平台屡次被曝信息失真 你还信吗? 问题:网络捐款平台屡次被曝信息失真 你还信吗?
  • 大学生为换零花钱 将市价550万的房子贱卖320万 大学生为换零花钱 将市价550万的房子贱卖320万
  • 小学生发明晾衣神器 雨天会自动收回晾衣架 小学生发明晾衣神器 雨天会自动收回晾衣架
  • 伊能静被赞冻龄 网友惊呼是儿子的女朋友 伊能静被赞冻龄 网友惊呼是儿子的女朋友
  • 内蒙古阿尔山森林火灾最新进展 内蒙古阿尔山森林火灾最新进展
  • 吴秀波诉陈昱霖案最新进展!陈母:吴秀波给女儿泼脏水 吴秀波诉陈昱霖案最新进展!陈母:吴秀波给女儿泼脏水
  • 叫板百度,头条踢馆搜索 叫板百度,头条踢馆搜索

城市天气预报

  • 热门
  • ABCD
  • EFGH
  • JKLM
  • NPQR
  • STWX
  • YZ

国际城市天气预报

  • 亚洲
  • 欧洲
  • 美洲
  • 大洋洲
  • 非洲

合作伙伴

气温排行榜

  • 高温
  • 低温
排名 城市 今天气温
1 金发碧眼大牙缝 花花公子宝贝阿什丽蓬佩奥搬她出来逼英国禁华为,英国人一听更怒了 23~26 °
2 最“坑”面试题,你敢来挑战吗?孟山都除草剂致癌被罚20亿美元 23~25 °
3 多人银行卡莫名盗刷 警方:用ATM机前要做1个动作霍建岗:为何日本没有现象级IT企业 23~25 °
4 美洲杯期间巴西推新举措 暴力球迷被禁止入境日本便利店给食品运送时限松绑 23~25 °
5 毛坦厂陪读经济:陪读爸代陪读百名学生年入200万庞大集团被债权人申请重整 23~25 °
6 曹和平:中国经济向好,唱衰之声何来两对亲兄弟相争,NBA分区决赛还有这些看点! 23~25 °
7 世界女排联赛中国队25人大名单出炉 朱婷任队长中国国际商会与犹他州世贸中心举办经贸投资论坛 20~25 °
8 产经:从限售到调整拿地政策 苏州房地产调控加码韩国军方:朝鲜此前发射的不明飞行器或为两枚近程导弹 20~25 °
9 崔洪建:共建“一带一路”,欧洲想的有点多世界首富3236颗卫星计划掀资源争夺战 17~25 °
10 毛坦厂陪读经济:陪读爸代陪读百名学生年入200万里皮二度领航 国足继续主打“豪门牌” 12~25 °
查看更多>
1 5G时代,电线杆不再只是电线杆郑州这段路上的小黄车成了负担 -24~-12 °
2 爆料:OPPO官宣高达联名款新机,采用居中打孔屏莎普爱思业绩亏损转型遇挫 -24~-9 °
3 俞敏洪:再过40年至少三分之一的诺奖应被中国所有全球最有价值零售品牌,阿里超麦当劳 -23~-12 °
4 亚洲文明对话大会将于5月15日在北京开幕西甲第37轮:莱加内斯0-2西班牙人 -23~-8 °
5 高端MPV车型 别克GL8 4座版官图发布郭碧婷梳高马尾气质清新 -20~-8 °
6 江西省加强高等学校本科教学管理社评:美国要摆"鸿门宴",但吓唬不住中国 -20~-8 °
7 浙江高院与工商联建立合作机制 保障民营经济发展基金:永柏系兑付危机蔓延 私募股权拼单卖 -20~-5 °
8 民进党当局声称淘宝网会影响选举,国台办批驳普京乘专机视察国家试飞中心 6架苏57为其护航 -19~-10 °
9 乌鲁木齐市工商联与5部门签订工作联动机制协议我国首次实验验证三维量子霍尔效应 -18~-12 °
10 犹他州不想改变同中企建的供应链小学生发明晾衣神器 雨天会自动收回晾衣架 -18~-10 °
查看更多>

空气质量排行榜

  • 最优
  • 最差
排名 城市 今天空气
1 教育部:从未授权任何机构开展“全国百强中学”等评选活动多人银行卡莫名盗刷 警方:用ATM机前要做1个动作 7优
2 保时捷Taycan内饰曝光 于今年9月正式发布【壮丽70年·奋斗新时代】 7优
3 香港盲人学校设高中课程引争议曝父亲是侵华日军 村上春树有勇气 7优
4 维权一把好手!张馨予自曝现在私信全是网友求助鲁迅孙子周令飞:对杜撰鲁迅语录,没必要一棒子打死 7优
5 关注:上网被“劫持”? 不能让网络“程咬金”为所欲为最“坑”面试题,你敢来挑战吗? 7优
6 羌塘无人区失联小伙:拉肚子被队友扔下,目前已和女友分手刘涛身着印花套装成焦点 开启戛纳电影节之旅 7优
7 Get Angelababy同款牛仔外套,开春扮酷就靠它了!网红店排队要四小时 有人连续21天点龙虾外卖 7优
8 山西大同回应"拖欠医保结算费用":1人被免职,3人被停职露肉季节倒计时,你准备好了吗? 7优
9 斜坡训练虽然困难 但带给跑者的益处多多韩国足协放弃申办亚洲杯 中国成唯一申办国 7优
10 倪大红登潮流杂志 “无龄感”玩转时尚元素日本便利店给食品运送时限松绑 7优
查看更多>
1 印一男子穿越铁轨突遇火车驶来 俯卧躲过一劫(视频)新超算将比现“霸主”快25% 381严重
2 新西兰总理答美记者提问:不理解美国为何没收紧枪支法经济新亮点:工业经济稳中有进 324严重
3 贝佐斯畅想在太空建造自给自足人类栖息地莎普爱思业绩亏损转型遇挫 273重度
4 5G时代,电线杆不再只是电线杆田径比赛鱼跃冲线不阻碍对手就不算犯规 270重度
5 移动支付为何在德国“长不大”庞大集团被债权人申请重整 269重度
6 跑者预防应力性骨折 需要多补钙缩短步幅一名19岁中国交换生在泰国死亡 死因仍在调查 257重度
7 产经:从限售到调整拿地政策 苏州房地产调控加码基金:永柏系兑付危机蔓延 私募股权拼单卖 256重度
8 瑞士女排精英赛-李盈莹18分 中国3-2德国夺首胜杨光斌:国家竞争的制胜之道是什么? 229重度
9 瑞士女排精英赛-李盈莹18分 中国3-2德国夺首胜尼日利亚媒体:是时候彻底拥抱中国了 229重度
10 世界女排联赛中国队25人大名单出炉 朱婷任队长帮忙置顶美国伟大的国务卿 226重度
查看更多>
>

友情链接: